starwars1. Ход 0
GalacticSenate


from SSI
***
По коридору разрушителя типа "Бакура" эхом отражаясь от стен
путешествовал скрежет. Препятствий его распространению практически не
было. Коридоры 850 метрового корабля были пусты. Некогда в этих
коридорах совершал вечное коловращение человеческий муравейник из
8525 человек команды и 2000 человек пассажиров. В любое время суток в
помещениях корабля кипела жизнь, а сейчас единственным проявлением
жизни являлся этот звук.
Нарушителем покоя корабельных пространств являлся 2-х метровый
двулапый ящер, когти его ног при соприкосновении с поверхностью
издавали эти звуки. В свете осветительной системы его толстая
чешуйчатая кожа, способная выдержать без ущерба выстрел бластера,
отливала синим оттенком. Все три глазных века были опущены, сужая
диапазон зрения, в котором, впрочем, не было нужды. Чувствительные
носовые язычки ящера, способные уловить изменения эмоционального
настроения живых существ, "кричали" о полном отсутствии таковых, а
ящер привык верить информации передаваемой ими о окружающем
пространстве.
Старейшина Ш'тк'ит держал путь в вотчину энергетика корабля, не так
давно захваченного расой Сси-руук. О приближении к цели путешествия
старейшине подсказывало постепенное усиление эмоционального фона и
ощутимо увеличивающийся "запах" представителя чуждой расы. Этот запах
издавал Дев Сибварра, мальчик, который некогда удивил старейшину
своими странными способностями чувствовать ощущения и эмоции других на
расстоянии. Именно от него адмирал Ивпиккис узнал о том, что раса
людей доминирует в галактике. И именно эти способности позволили душе
Дева остаться в родном теле. Совет Старейшин сси-руук позволил
Сибварре участвовать в процессе перекачки душ в машины, которые
используют эту энергию в качестве топлива.
В лаборатории при энергетическом отсеке Ш'тк'ит застал Дева за
неподсудным, но унизительным для любого сси-руу делом. Дев перегонял
жизненную энергию бывшего экипажа корабля через специальные резервуары
с водорослями и другими микроскопическими организмами. Считалось, что
именно такая методика ощутимо уменьшала страдания живых душ при
совершении действа.

- Ты как всегда занят бесполезными делами, Дев. Тебе оставлена жизнь
не для того, чтобы ты ее тратил впустую. Ты человек и должен был бы
ценить свою судьбу. Судьбу, о которой даже не может мечтать жалкий
коричневый сси-руук, удел которого - смерть при рождении для
пополнения энергетического потенциала Империума.

- Его Могущество Шрифтут видит, что мои помыслы чисты и направлены на
повышении энергетической мощи вверенных мне машин, уважаемый
старейшина. В ходе экспериментов было установлено, что проходя через
резервуары жизненная энергия сохраняет свои свойства намного дольше.

- Эти выводы документально зафиксированы?

- Да, старейшина, эти наблюдения только что сделали именно вы и
подтверждение тому очевидны любому, кто умеет читать. Я все записал.

Первоначальное неудовольствие старейшины, которое он испытывал всегда
при взгляде на бледное существо, именуемое человеком начинало покидать
Ш'тк'ита. Но показать это мальчику не следовало.

- Какие факты не вошли в отчет для Совета Старейшин? Только не говори,
что все изложено в этих документах и мне нечего будет доложить лично
Его Могуществу!

Несмотря на невозмутимый вид мальчика Ш'тк'ит буквально чувствовал,
что от него пытаются утаить нечто имеющее ценность.

- Уж не пытаешься ли ты утаив нечто от меня поведать это тому
золотистому сси-руу, что изображает из себя святошу после избрания в
Конклав?

- Нет хозяин, нет достойных фактов. Есть непроверенные домыслы.

- Изложи суть дела!

- При перекачке жизненной энергии через среду микроорганизмов
происходит обмен на уровне информационных полей всех задействованных в
процессе субстанций. Оказалось, что не только микроорганизмы
поддерживают существование душ доноров, но и души доноров оставляют
информационный отпечаток на микроуровне.

- Это интересное допущение, продолжай, Дев.

- Я считал отрывочную информацию оставленную душами технического персонала.

- Запись имеется?

- Только отрывочная, старейшина. Вот она!

Сии-руу один из первых стал очевидцем невероятного!
Сквозь пелену на экране пробились лучики звезд. Странное
упорядоченное расположение которых создавало ощущение необычности и
нереальности. Такого не может быть во вселенной, созданной из четырех
яиц. Пелена рассеялась и взору старейшины открылось пространство в
котором проходила грандиозная Битва флотов.
Стройными рядами в составе групп все доступное взору пространство
заполняли величественные звездолеты. Можно было выделить 27 флотов.
Форма и конструкция кораблей подсказывала старейшине о том, что 10
различных рас сошлись в этом грандиозном поединке. На пределе
видимости, почти неразличим зрению сси-руу, красовался изящный корвет,
владеть которым может только представитель прекрасной половины жителей
галактик. Он вероятно вел наблюдение за ходом Турнира, не принимая
непосредственно в нем участия.
Корабли поражали разнообразием конструкций. Словно прихотливый
дизайнер собрал в одном месте и воплотил в жизнь все мечты, как
прекрасные так и бредовые. Но в целом зрелище было прекрасно и подобно
музыке, воплощенной в машинах, несущих гибель живому.
Корабли сходились в сражении и всплески энергии говорили не о
рождении новых жизней и галактик, а о гибели живого. "Сколько энергии
пропадает зря," - подумал Ш'тк'ит. Но эти меркантильные мысли тут же
были вытеснены переломом в грандиозной Битве флотов. Поверхность
экрана очистилась и взору старейшины предстали флоты-победители.

- Дев, можно узнать, кто из рас ввел в бой эти красавцы корабли? Право
слово, не стоит нашей расе в битвах встречать их среди противников,
эту мысль я подскажу Его Могуществу Шрифтуту.

- Мой повелитель, сведения отрывчаты и неполны, судьба сражения еще не
решена и не закончена расшифровка информации, полученной от
микроорганизмов. Я работаю над ее пополнением и уточнением. Можно
сказать, что привлекшие ваше высокое внимание флоты принадлежат расам,
сходным по наименованию с словами Элин, Дед, Глад. Точность повысить
не представляется возможным на данном этапе исследования.

- Мой раб, Сибварра, ты усладил мой взор достойным зрелищем и я буду
доволен твоей работой только в том случае, если она будет доведена до
логического конца, и не дай Г'нноч о этом узнают в Конклаве...
***