Приветствую.
> IronGirls has written message on galaxy wall.
Собственно история, рассказанная мной Дориану Хокмуну, после того, как он спас меня с плота в открытом море. Еще надо добавить, что до этого я пытался захватить Хокмуна в плен и доставить его Королю-Императору Грандбретании, за что получил бы от него (Короля-Императора) титул принца.
- Как вы оказались на плоту? - спросил Хокмун, когда француз энергично растирался полотенцем. Для него этот человек оставался загадкой. Его хладнокровие было достойно восхищения, и вообще, д'Аверк вызывал у Хокмуна симпатию - видимо, потому, что не скрывал честолюбивых замыслов, не желал оправдываться за свои преступления, даже за бессмысленное убийство слуг. - О, это долгая история, мой дорогой друг. Оставив солдат разбираться со слепым чудовищем, которое вы на нас натравили, мы с Экардо и Петером удалились в горы. Вскоре прилетел вертолет - помните, я послал за ним, чтобы доставить вас к Королю-Императору, - и стал кружить над тем местом, где только что стоял Сориандум... Пилота явно удивило исчезновение целого города, да и нас, признаться, тоже... Надеюсь, когда-нибудь вы мне объясните, в чем тут дело. Так вот, мы сразу поняли, что попали в затруднительное положение... У вас найдется что-нибудь перекусить? - спросил вдруг француз. - Кок готовит ужин, - ответил Оладан. - Продолжай.... - поскольку находились в пустынном краю, а лошадьми не располагали. Кроме того, мы не смогли взять в плен вас. К счастью, о том, что мы должны были это сделать, знал только пилот орнитоптера... - И вы убили его? - спросил Хокмун. - Увы. Но это было необходимо. Потом мы забрались в машину в надежде добраться до ближайшего города. - И не справились с управлением? Д'Аверк улыбнулся. - Вы угадали, герцог. Из меня неважный пилот. Я поднял машину в воздух, но вскоре эта шельма закапризничала и занесла нас... один Рунный Посох знает куда. Признаюсь, я изрядно струхнул. Эта чертовка металась из стороны в сторону и в конце концов полетела вниз, и я с трудом посадил ее на песок у берега реки. К счастью, мы отделались легкими ушибами. Потом Экардо и Петер закатили истерику, разругались друг с другом - в общем, забыли всякие приличия. Даже меня перестали слушаться. Но все же они помогли мне соорудить плот - мы решили спуститься по реке к ближайшему городу... - Это тот самый плот, с которого я вас снял? - спросил Хокмун. - Совершенно верно. - Как же вы попали в море? - Отливы, мой дорогой друг, - небрежно махнув рукой, ответил д'Аверк. - Течения. Мне и невдомек было, что мы находимся возле самого устья реки. Нас подхватило сильное течение и мигом вынесло в открытое море. На этом плоту... На этом проклятом плоту мы провели несколько дней, и все это время Петер и Экардо ныли, обвиняя друг друга в нашем бедственном положении, тогда как упрекать им следовало меня. О, я просто не нахожу слов, насколько тяжелым было это испытание.
М. Муркок "Рунный посох"
> А ведь наша общая любовь ООВ всегда учил своим примером быть > последовательными.
Вы явно канонизируете ООВ. %)
> Всю игру Вы учили нас логике игры, соблюли её почти до единого пункта > и забыли последний скромный, но важный штрих . . . Вы не признали > своего нарушения вслух.
Разве? "Безусловно это всего лишь повод." (с) я. Мне, право слово, не понятно, почему мое "нарушение" считается более тяжелым чем ваше. По-моему, совершенно не важно нарушил ты слово в чем-то мелком или в чем-то большом. %)
> Пусть нарушение - это признание собственной игровой слабости (по > крайней мере, когда договор нарушаю я), но признание этой слабости, > признание неизбежности нарушения, ИМХО, - и есть высшая логика игры.
Тут Вы не правы. У меня был путь не разрывать договор. Тот путь, по которому сейчас пошла партия был не единственным. Помните, нашу договоренность на 30-40-х ходах? Я вполне мог бы ей воспользоваться и финал партии был бы совсем другим. ;)
> Спишем всё на Вашу болезненность? :)
Безусловно. ;)
> CKOPnuOH has written message on galaxy wall.
dtur>> а при отсутствии мира выставление войны является условием не обязательным. > если я не ошибаюсь, то мир между Вами был.
Если следовать логике, то договор перестает действовать, как только одна из сторон нарушает его условия, а вторая сторона не говорит о том, что считает что данного нарушения не было.
dtur>> Нет, не перепутали. А теперь укажите пожалуйства предложение, в dtur>> котором я говорю, что главная причина в том, что меня обделили. > пожалуйста: > === > Основная причина - мне не понравилось, как был поделен Sumer. > ===
И? Где здесь указание на то, что под словосочетанием "как был поделен" имелось ввиду "меня обделили"? А вот, ниже по тексту говорится, что территориальные претензии мной были сняты.
>>> по крайней мере в след. раз другой человек задумается, стоит ли >>> нарушать данное Вам слово. dtur>> А в данном случае не задумается? %) > не знаю, может быть и задумается. > у меня то Вы чего спрашиваете? > я Вам что, господь Бог что ли?
Вы так уверенно говорили про одну ситуацию, что показалось, что Вы можете так же уверенно сказать и про другую, довольно близкую. %)
dtur>> Вы опять придумываете за меня мои слова. Я сказал, что эти нарушения dtur>> могли бы быть мелкими и незначительными. >"... если бы со мной хорошо поделились планетами Саммера". так?
А давайте не будем перевирать мои слова. Если, уж, Вы говорите не моими цитатами, а своими словами, то будьте добры не ставить их в кавычки. Моя фраза звучала так: "Если бы раздел Sumer'a прошел по другому". В чем по другому мной не уточняется.
dtur>> А то, что последнее нарушение было 77-м ходом Вы не забыли? С этого dtur>> момента прошло два хода. Один ход я ждал объяснений, а вторым напал. dtur>> %) > а чего Вы ждали с 67-го хода?
Я ждал с 77-го, а нарушения с 67-го привел дабы показать, что нарушение на 77-м ходу было не единичным.
С уважением, Хьюлам д'Аверк.
|