dg2053. Ход 79
dAverk


Приветствую.

> IronGirls has written message on galaxy wall.

Собственно история, рассказанная мной Дориану Хокмуну, после того, как
он спас меня с плота в открытом море. Еще надо добавить, что до этого
я пытался захватить Хокмуна в плен и доставить его Королю-Императору
Грандбретании, за что получил бы от него (Короля-Императора) титул принца.

- Как вы оказались на плоту? - спросил Хокмун, когда француз энергично
растирался полотенцем.
Для него этот человек оставался загадкой. Его хладнокровие было
достойно восхищения, и вообще, д'Аверк вызывал у Хокмуна симпатию -
видимо, потому, что не скрывал честолюбивых замыслов, не желал
оправдываться за свои преступления, даже за бессмысленное убийство
слуг.
- О, это долгая история, мой дорогой друг. Оставив солдат разбираться
со слепым чудовищем, которое вы на нас натравили, мы с Экардо и
Петером удалились в горы. Вскоре прилетел вертолет - помните, я послал
за ним, чтобы доставить вас к Королю-Императору, - и стал кружить над
тем местом, где только что стоял Сориандум... Пилота явно удивило
исчезновение целого города, да и нас, признаться, тоже... Надеюсь,
когда-нибудь вы мне объясните, в чем тут дело. Так вот, мы сразу
поняли, что попали в затруднительное положение... У вас найдется
что-нибудь перекусить? - спросил вдруг француз.
- Кок готовит ужин, - ответил Оладан. - Продолжай....
- поскольку находились в пустынном краю, а лошадьми не располагали.
Кроме того, мы не смогли взять в плен вас. К счастью, о том, что мы
должны были это сделать, знал только пилот орнитоптера...
- И вы убили его? - спросил Хокмун.
- Увы. Но это было необходимо. Потом мы забрались в машину в надежде
добраться до ближайшего города.
- И не справились с управлением?
Д'Аверк улыбнулся.
- Вы угадали, герцог. Из меня неважный пилот. Я поднял машину в
воздух, но вскоре эта шельма закапризничала и занесла нас... один
Рунный Посох знает куда. Признаюсь, я изрядно струхнул. Эта чертовка
металась из стороны в сторону и в конце концов полетела вниз, и я с
трудом посадил ее на песок у берега реки. К счастью, мы отделались
легкими ушибами. Потом Экардо и Петер закатили истерику, разругались
друг с другом - в общем, забыли всякие приличия. Даже меня перестали
слушаться. Но все же они помогли мне соорудить плот - мы решили
спуститься по реке к ближайшему городу...
- Это тот самый плот, с которого я вас снял? - спросил Хокмун.
- Совершенно верно.
- Как же вы попали в море?
- Отливы, мой дорогой друг, - небрежно махнув рукой, ответил д'Аверк.
- Течения. Мне и невдомек было, что мы находимся возле самого устья
реки. Нас подхватило сильное течение и мигом вынесло в открытое море.
На этом плоту... На этом проклятом плоту мы провели несколько дней, и
все это время Петер и Экардо ныли, обвиняя друг друга в нашем
бедственном положении, тогда как упрекать им следовало меня. О, я
просто не нахожу слов, насколько тяжелым было это испытание.

М. Муркок "Рунный посох"


> А ведь наша общая любовь ООВ всегда учил своим примером быть
> последовательными.

Вы явно канонизируете ООВ. %)

> Всю игру Вы учили нас логике игры, соблюли её почти до единого пункта
> и забыли последний скромный, но важный штрих . . . Вы не признали
> своего нарушения вслух.

Разве? "Безусловно это всего лишь повод." (с) я.
Мне, право слово, не понятно, почему мое "нарушение" считается более
тяжелым чем ваше. По-моему, совершенно не важно нарушил ты слово в
чем-то мелком или в чем-то большом. %)

> Пусть нарушение - это признание собственной игровой слабости (по
> крайней мере, когда договор нарушаю я), но признание этой слабости,
> признание неизбежности нарушения, ИМХО, - и есть высшая логика игры.

Тут Вы не правы. У меня был путь не разрывать договор. Тот путь, по
которому сейчас пошла партия был не единственным. Помните, нашу
договоренность на 30-40-х ходах? Я вполне мог бы ей воспользоваться и
финал партии был бы совсем другим. ;)

> Спишем всё на Вашу болезненность? :)

Безусловно. ;)



> CKOPnuOH has written message on galaxy wall.

dtur>> а при отсутствии мира выставление войны является условием не обязательным.
> если я не ошибаюсь, то мир между Вами был.

Если следовать логике, то договор перестает действовать, как только одна
из сторон нарушает его условия, а вторая сторона не говорит о том, что
считает что данного нарушения не было.


dtur>> Нет, не перепутали. А теперь укажите пожалуйства предложение, в
dtur>> котором я говорю, что главная причина в том, что меня обделили.
> пожалуйста:
> ===
> Основная причина - мне не понравилось, как был поделен Sumer.
> ===

И? Где здесь указание на то, что под словосочетанием "как был поделен"
имелось ввиду "меня обделили"? А вот, ниже по тексту говорится, что
территориальные претензии мной были сняты.

>>> по крайней мере в след. раз другой человек задумается, стоит ли
>>> нарушать данное Вам слово.
dtur>> А в данном случае не задумается? %)
> не знаю, может быть и задумается.
> у меня то Вы чего спрашиваете?
> я Вам что, господь Бог что ли?

Вы так уверенно говорили про одну ситуацию, что показалось, что Вы
можете так же уверенно сказать и про другую, довольно близкую. %)

dtur>> Вы опять придумываете за меня мои слова. Я сказал, что эти нарушения
dtur>> могли бы быть мелкими и незначительными.
>"... если бы со мной хорошо поделились планетами Саммера". так?

А давайте не будем перевирать мои слова. Если, уж, Вы говорите не
моими цитатами, а своими словами, то будьте добры не ставить их в
кавычки. Моя фраза звучала так: "Если бы раздел Sumer'a прошел по
другому". В чем по другому мной не уточняется.

dtur>> А то, что последнее нарушение было 77-м ходом Вы не забыли? С этого
dtur>> момента прошло два хода. Один ход я ждал объяснений, а вторым напал.
dtur>> %)
> а чего Вы ждали с 67-го хода?

Я ждал с 77-го, а нарушения с 67-го привел дабы показать, что
нарушение на 77-м ходу было не единичным.

С уважением,
Хьюлам д'Аверк.